Чашечки из парчи словно две позолоченные раковины облепили полную грудь Бланш и немного приподняли ее. Внезапно ее осенило.
— Признайся, ты видел, как женщины носят подобные вещи? Но где можно показаться в таком наряде?
— Разумеется не на улице: в обществе других женщин или наедине с мужчиной.
— Где же ты наблюдал такое?
— В Персии и Турции, точнее в гареме.
— В гареме?!
— Старший сын паши был мне очень благодарен за то, что я спас его во время кораблекрушения. А на Востоке благодарность не знает границ. В итоге я получил в награду гарем. Но, конечно же, отказался от столь роскошного подарка. А это решил просто сохранить на память. И очень рад.
Голос Уила вдруг совсем охрип.
— Иди ко мне.
Бланш медленно приблизилась к нему, чувствуя невероятное возбуждение под его восхищенным взглядом. Бланш впервые ощутила силу своей власти над ним. Да, ее тело покорило его, он стал рабом собственных страстей, но она вовсе не собиралась пользоваться этим. Бланш хотела лишь дарить ему радость и наслаждение и получать их от него.
Бланш сама начала снимать свой соблазнительный наряд, но от волнения никак не могла справиться с застежками.
— Как мне избавиться от этого?! — возбужденно хохотнув, воскликнула она.
Уил, сгорая от нетерпения, принялся помогать ей, и вскоре благодаря общим усилиям шелковые вещицы оказались на полу. Они начали свой танец страсти, вместе устремляясь куда-то к звездам, даже выше звезд, туда, где их ожидало ни с чем не сравнимое блаженство. Когда Бланш, наконец, без сил рухнула на Уила, он в изумлении уставился на нее, словно не веря, что она могла подарить ему такое чудо.
Пираты недовольно переглядывались между собой. Подумать только, их капитан до самого вечера так и не удосужился появиться на палубе! А когда, наконец, вышел, то заказал ванну для Бланш, проверил посты, дал рулевому правильный курд и… был таков.
Пираты негодовали. Надо же, Уил подкладывает под себя Бланш даже днем! И это после того, как он выбросил за борт ее платье! Если кто из мужчин и спал ночью, то только сам Уил. Утром он появился свежим и отдохнувшим. Это еще больше настроило против него команду.
Вскоре на палубе, шурша нижней юбкой, появилась Бланш. Вся команда напряженно следила за каждым ее движением, перешептываясь у нее за спиной. Полагая, что пираты презирают ее за то, что она стала любовницей Уила, Бланш, не поднимая глаз, направилась к нему в поисках утешения.
— А, соня! — шумно приветствовал ее Уил. — Опять спишь целыми днями, понимаю.
— Я не спала, капитан. — Глаза Бланш весело сверкнули. — Пришлось поломать голову над тем, что же мне надеть. И это благодаря тебе.
Их разговор долетел до ушей пиратов.
— Разрази меня гром! — воскликнул кто-то из моряков.
Всей гурьбой они двинулись к Уилу, и вскоре он оказался в окружении враждебных лиц.
— Ты выбросил за борт ее одежду, — с пеной у рта шепелявил Одноглазый Уолтер. — Чего ты добивался? Чтобы она не смела выходить на палубу? Ты ведешь себя с ней как последний подонок!
— Выбросил одежду Бланш, как будто на ней было полно вшей! — раздался чей-то голос.
— Какая низость! — возмущенно гудели пираты.
— Это вас не касается! — прорычал Уил, обняв Бланш одной рукой. — Бланш моя женщина, и я не собираюсь отчитываться перед вами за свои поступки.
Неожиданно для всех заговорил всегда молчаливый и угрюмый Стенли.
— Ошибаешься, нас это тоже касается. Хоть я и отказался от своей доли, но хочу сказать: ты не можешь держать ее в каюте голой.
Его слова были встречены одобрительным гулом, и Бланш вдруг поняла, что они защищают ее… от Уила. Пираты нападают на него из-за нее! Оказывается, им не понравилось, что он выбросил за борт ее платье!
— О, пожалуйста, не надо, — умоляла она.
— Нет, Пристли, теперь ты одна из нас, и мы не позволим никому плохо обращаться с тобой, даже капитану.
Глядя на эти негодующие лица, Уил поймал себя на мысли, что понимает своих людей. Возможно, он вел бы себя точно так же. Ведь дело вовсе не в платье. Просто их мучает ревность. Они отказались обладать ее телом, но хотели внимания Бланш, улыбок, расположения и… ее благополучия. Теперь ему стало ясно, как справиться с ситуацией.
— Роберт! — завопил он, но в его тоне не было гнева.
Когда запыхавшийся Роберт появился на палубе, Уил приказал:
— Спустись вниз, найди Дугласа и Шарки и приведи их сюда немедленно! Пусть принесут свою работу!
После этого Уил по очереди оглядел каждого пирата. Немногие сумели выдержать его взгляд.
— Давайте внесем ясность, — многозначительно начал он. — Пристли — моя. Я открыто заявил об этом, и я забочусь о ее благополучии. Многие знают меня не один год. Разве когда-нибудь я плохо обращался с женщиной? Или не держал своего слова?
Среди собравшихся послышалось бормотание, выражающее, судя по всему, согласие. Но все же Клайв рискнул высказать общее мнение.
— Да, это так, но Пристли — совсем другое дело.
Бланш закрыла ладонями пылающее от смущения лицо.
— Да, Пристли — совсем другое дело. И я это знаю как никто другой. Она очень дорога мне, и я сделаю все, чтобы ей было хорошо. Я намерен держать ее у себя, пока она сама не захочет уйти.
Лица пиратов заметно смягчились, некоторые из них даже заулыбались. Между тем, расталкивая собравшихся, к Уилу стали пробираться Дуглас и португалец Шарки с какими-то вещами в руках.
— Вот они, — Дуглас протянул Уилу пару сапожек. — Одна юбка уже закончена, но рубашка…