Похищение строптивой - Страница 44


К оглавлению

44

Уил приказал поднять «флаг для переговоров», затем повернулся к Клайву и вручил ему подзорную трубу.

— Этот нам вполне подойдет. Груженый, идет на север, — заявил он и послал Роберта предупредить Бланш, чтобы она собирала вещи.

Быстро упаковав свой нехитрый багаж, Бланш остановилась посреди каюты, оглядывая ее на прощанье. Возможно, это даже и к лучшему, думала она. Сейчас она покинет корабль, и все останется в прошлом. Последние три дня были для нее просто невыносимыми. Уил избегал ее, пираты смотрели с явным неодобрением. Бланш набросила на плечи накидку и покинула каюту.

Сдерживая слезы, Бланш молча наблюдала за приближением корабля, который должен был увезти ее от Уила Мидла. А Уил тем временем громовым голосом отдавал приказы, то и дело поднося к глазам подзорную трубу.

Что-то в поведении незнакомого судна показалось Уилу странным. Он тщетно вглядывался в подзорную трубу, пытаясь отыскать опознавательные знаки.

— Буква «А», — пробормотал Уил, — и никакого флага.

— Сколько пушек? — спросил Клайв.

— Около двенадцати, а, вижу еще четыре. Судно называется «Ангел», тебе это что-нибудь говорит?

Уил выжидающе уставился на Клайва. На душе его почему-то было тревожно, Клайв почувствовал взгляд капитана и понял его состояние.

— Кажется, они собираются на нас напасть. Я чую запах пороха.

— Это при том, что ты вообще не чувствуешь запахов, — съязвил Уил, — но, признаться, твое чувство опасности не раз спасало наши шкуры и головы.

Уил вновь посмотрел в подзорную трубу и уже встревожился не на шутку, заметив на палубе судна красные мундиры. Англичане…

— Красные мундиры. Разрази меня гром!

Уил бросил взгляд на побледневшее лицо Бланш, и его охватили сомнения. Отдать ее в лапы англичан, которых она ненавидит, или найти причину, чтобы оставить на корабле? Нет, пора кончать с этим, одернул он себя. Все решено, и незачем подвергать ни себя, ни Бланш пыткам. Дальше будет еще хуже.

— Поднять флаг королевства, — гаркнул Уил. — Мы будем британцами.

Вскоре на ветру забился флаг королевства. Однако по мере сокращения расстояния между кораблями Уил все больше и больше склонялся к мысли, что им придется драться. Странная возня на «Ангеле» и беготня матросов, которую он наблюдал в подзорную трубу, еще больше усиливала подозрения Уила.

Капитан приказал Харрисону заняться подготовкой пушек, и на палубе закипела работа. Бланш с испугом наблюдала за этими приготовлениями. В суматохе о ней все забыли, и даже Уил не сказал, что ей теперь делать: оставаться на палубе или отправляться обратно в каюту.

То ли на англичан так подействовал флаг, то ли внушительные размеры и скорость «Фаста», но «Ангел» неожиданно сбавил ход. Среди команды пронесся вздох облегчения. Уил приказал немного спустить паруса и занять позицию для переговоров. Затем ему подали рупор, и вскоре над морем раздался его оглушительный голос.

— Эй, там, на судне! Остановитесь для переговоров!

Спустя несколько секунд на «Фасте» не столько услышали, сколько увидели ответ «Ангела»: грозная вспышка огня и клубы серого дыма вырвались с борта судна, затем в море упало ядро.

Но Клайв уже знал, что нужно делать, и только осклабился, прежде чем крикнуть:

— Заряжай!

Вскоре еще одно ядро упало совсем близко от «Фаста», и Уил сам бросился к пушкам, на ходу отдавая приказы. Пираты быстро заняли свои позиции; в воздухе едко запахло порохом. Бланш стояла ни жива, ни мертва посреди этого ада.

— Иди вниз! — Уил подтолкнул Бланш к люку. — Или в каюту, и оставайся там. Иди же, черт побери!

Очнувшись, Бланш, начала спускаться вниз. Корабль весь сотрясался от залпов орудий. Немного придя в себя, Бланш начала различать «голоса» пушек. Неожиданно в каюту ворвался Уил с саблей в одной руке и с револьвером в другой. Уил сам сунул ей в руку оружие и заглянул в лицо.

— Если вдруг понадобится, возьми револьвер обеими руками и нажми на курок. И не дрожи! Ты меня слышишь?

Бланш молча кивнула. Ему многое хотелось сказать ей, но он предпочел не делать этого, а только быстро поцеловал ее в губы. Они еще долго горели после того, как Уил выскочил из каюты, захлопнув за собой дверь.

Бланш стало страшно: а вдруг «Фаст» взорвется, как когда-то взорвался корабль Клайва? Бланш тут же упрекнула себя в трусости. Как смеет она поддаваться панике, когда вся команда участвует в сражении, а она отсиживается здесь и боится всего, даже револьвера, который дал ей капитан. Роберт, Харрисон, Уил, Клайв, Беппо и Старый Мэтью — они там, наверху. О господи! Эти люди гибнут из-за нее! Из-за нее началось это сражение, потому что Уил хотел отправить ее домой. Возможно, половина команды уже погибла, а она трусливо прячется здесь, пронеслось у нее в голове.

Охваченная внезапной яростью, Бланш решительно взялась за дверную ручку и распахнула дверь. Едкий дым проникал в ее легкие, жег глаза, но она мужественно пробиралась туда, откуда доносились крики, стоны и звон сабель.

Вот по ступенькам скатился Стенли, сцепившись с каким-то небритым моряком. Бланш едва успела отскочить в сторону. Она бросилась на палубу, думая об Уиле.

Палубу сплошь окутывал дым, со всех сторон раздавались крики. Бланш увидела Клайва, который яростно сражался с британцем в красном мундире. Неподалеку от них схватился в рукопашной Харрисон. Вот Старый Мэтью вонзил кинжал в моряка «Ангела», и тот со стоном свалился за борт. Бланш, не в силах понять, кто же все-таки побеждает, заметалась по палубе в поисках Уила. Наконец она заметила его неподалеку от штурвала, сражающегося на шпагах с долговязым британским офицером. Внезапно, откуда ни возьмись, появился еще один с окровавленной шпагой в руках. Он бросился на помощь долговязому, чтобы помочь тому прикончить Уила.

44